본문 바로가기
Mysticism/Rabia Al Basri's

꿈 우화

by Yuneelif 2018. 8. 25.

Dream Fable


I saw myself in a wide green garden, more beautiful than I could begin to understand. 

In this garden was a young girl. 

I said to her, "How wonderful this place is!" 


"Would you like to see a place even more wonderful than this?" she asked. 


"Oh yes," I answered. 

Then taking me by the hand, she led me on until we came to a magnificent palace, like nothing that was ever seen by human eyes. 

The young girl knocked on the door, and someone opened it. 

Immediately both of us were flooded with light. 


Only Allah knows the inner meaning of the maidens we saw living there. 

Each one carried in her hand a serving-tray filled with light. 

The young girl asked the maidens where they were going, and they answered her, 

"We are looking for someone who was drowned in the sea, and so became a martyr. She never slept at night, not one wink! We are going to rub funeral spices on her body." 


"Then rub some on my friend here," the young girl said. 


"Once upon a time," said the maidens, 

"part of this spice and the fragrance of it clung to her body -- but then she shied away." 


Quickly the young girl let go of my hand, turned, and said to me: 


"Your prayers are your light; 

Your devotion is your strength; 

Sleep is the enemy of both. 

Your life is the only opportunity that life can give you.

If you ignore it, if you waste it, 

You will only turn to dust." 


Then the young girl disappeared.


Rabia Al Basri



꿈 우화


나는 내가 넓은 녹색의 정원에 있는 걸 봤어, 내가 이해하기 시작할 수 있는 것보다 더 아름다웠어.

이 정원에 한 소녀가 있었어.

나는 그녀에게 말했어, "이 곳이 얼마나 훌륭한지!"


"여기보다 더 훌륭한 곳을 보고 싶니?" 그녀가 물었어.


"오, 그래," 나는 대답했어.


그리고 손을 잡고 나를 데려가면서, 그녀는 나를 웅장한 궁전으로 이끌었어, 인간의 눈으로 전에는 본적이 없었을 만한.


그 어린 소녀는 문을 두드렸고, 누군가 그것을 열어줬어.


즉시 우리 둘은 빛으로 넘쳐났어.


오직 신만이 우리가 거기서 본 처녀의 내면이 의미하는 것을 알아.


각각은 빛으로 가득 채운 서빙 받침을 그녀의 손으로 옮겼어. 


그 어린 소녀가 처녀들에게 어디를 가고 있는 거냐고 물었어, 그리고 그들은 그녀에게 대답했지,


"우리는 바다에 빠진 누군가를 찾고 있어, 그리고 그렇게 순교자가 되었어.

그녀는 절대로 밤에 자지 않아, 한번의 윙크도 안해! 우리는 장례식에서 그녀의 몸에 향신료를 문지를 거야."


"그럼 여기 내 친구에게 문질러," 그 어린 소녀가 말했어.


"예전에," 처녀들은 말했어.


"이 양념의 부분과 향은 그녀의 몸에 붙어 있어 -그런데 그녀는 피했어."


재빨리 그 어린 소녀는 나의 손을 통고, 돌아섰고, 나에게 말했어:


"너의 기도는 너의 빛이야;

너의 헌신은 너의 힘이야;

잠은 양쪽의 적이야.

너의 삶은 삶이 너에게 줄수 있는 유일한 기회야.

만약 네가 그것을 무시하면, 만약 너가 그것을 낭비하면,

너는 단지 먼지로 변할 거야." 


그리고 그 어린 소녀는 사라졌다.

'Mysticism > Rabia Al Basri's' 카테고리의 다른 글

My Beloved  (0) 2018.08.25
사랑  (0) 2018.08.25
내 영혼 속에  (0) 2018.08.25
If I Adore You  (0) 2018.08.25
Die Before You Die  (0) 2018.08.25